miércoles, 22 de agosto de 2012

[TWITTER082212] el inquieto Peniel







금방 숙소에들어와서 이제 씻으려고 기다리는중~ 에휴 피곤해.. 여러분 잘자요~프니엘~

Solo entrae en 숙소 y esperando a ducharme~ *suspiro* tan cansado… Buenas noches a todos~Peniel~
 
 
fuente: btobupdates
Traducción al español: Tsukiko - All About BTOB

[TWITTER081412] Para Minhyuk lo mas importante es?


 
 
<민혁> 언중유골:말 속에 뼈가있다/ 꺅👉👈.. 중요한건 비투비멤버들 그 누구도 바로잡아주지않았…. 잘자용다들^^~

Cayendo en sus palabras/ Kya 👉👈..Pero lo más importante son los miembros de BTOB... buenas noches ^^~
 
Fuente: btobupdates
Traducción en español: Tsukiko - All About BTOB

[TWITTER081512] El problema para dormir de Peniel







 
 
내일도 비온데요!!! ㅠㅠㅠ 아아아! 밤에 자려고하고있을데만오란마리야! ㅠㅠ 내일 나갈데 우산 꼭! 챙기고나가세요! 안녕히주무세요! ~프니엘~

Mañana también va a llover TT ah!! ¡¿Por que puede solo llover cuando voy a dormir?! TT Aseguraros de llevaros el paraguas antes de salir mañana! Buenas noches~Peniel~
 
 
Fuente: btobupdates
Traducción al español: Tsukiko - All About BTOB

[PHOTO] Sungjae y Minhyuk en el show de SBS MTV









 

Fuente: btobupdates

[TWITTER081812] Eunkwang desea a las fans un buen fin de semana









데없는 셀카투척 @.@ 모두 즐거운주말 보내세요!! – S -

no tengo remedio posteando una selca @.@ todos, tened un buen fin de semana!! -S-
 
 
Fuente: btobupdates
Traducción en español: Tsukiko - All About BTOB

[TWITTER081812] Lindo fallo de Peniel








 
악! 라디오에서 실수했어요! Por que 가 “뭐?” 아니고요 “왜?”이에요 ㅠㅠ ㅋㅋ 죄송해요 “뭐?”는 그냥 que 입니다~프니엘~

Ah! ¡Cometí un error en la radio! "Por que" no es 'qué?' es 'por qué?' 'qué?' es sólo "qué"! Lo siento! ~Peniel~





Nota: Las palabras por que y qué que están con DOBLE comillas están escritas en español... ¿habló en español por la radio?? *-* me lo he perdido!!







Fuente: btobupdates
Traducción en español: Tsukiko - All About BTOB

[CAPS] Anystar Call de Hyunsik y Eunkwang


 
Fuente: btobupdates

[TWITTER082012] Peniel ama el sonido de las gotas de lluvia



 

금방 씻고 느웠습니다~ 아 피곤해!! >< ㅋㅋ 역시! 잘덴 비소리가 짱이야 ㅋㅋ 빨리자야지! 잘자요!~프니엘~

¡Simplemente me duché y me tumbé! Tan cansado TT Me encanta el sonido de la lluvia cuando estoy intentando dormor ^^ daros prisa y dormir! Buenas noches!~Peniel~

Fuente: BTOBupdates
Traducción al español: Tsukiko - All About BTOB

[CAPS] Anystar Call de Ilhoon, Sungjae y Eunkwang


Fuente: btobupdates

[PHOTO] Nueva cabecera del Fan Cafe de BOTB




 
Fuente: btobupdates

[CAFE082012] BTOB Detrás de la historia :: Sorpresa!!!

Hola.
Aquí un representante del fanclub de BTOB.
¿¿Las melodías están haciéndolo bien verdad??
Mientras tanto no hemos vistso mucho a los chicos, no lloremosㅠㅠㅠ
Por lo tanto, después de mucho tiempo, los miembros se han reunido para actualizar BHS (Detrás de la historia)
Los miembros de BTOB nos dejaron unas fotos sorpresa como agradecimiento,
Pronto veréis laimagen guay de los miembros para todas las melodías, así que por favor, animadlesmucho^^
Okay, aquí está la larga y esperada actualización de Bi.Ha.Seu~~!!!
< BTOB Detrás de la historia :: Sorpresa!!!! >
 - Tan pronto como la entrevista había terminado, el que preguntó inmedatamente por la actualización de BHS y posteó es Ilhoon-gun!!
Su rostro se ha vuelto más delgado, adeás de su combinación de pelo poyo es caliente~¿verdad?
- Ilhoon-gun posando de manera guay,
Pero detrás de él, podéis ver claramente a un Hyunsik-gun sonriente??kekeke
- En medio de la entrevista, como hacía demasiado calor, estando en frente del aire acondicionado y sin caerse estaban Hyunsik-gun y el más joven Sungjae-gun~!!
( Esta foto fue hecha directamente por Ilhoon-gun^^;;;;)
- No he visto esta cara en mucho tiempo, aquí esta Changsub-gun  ”ven a la camara” ^^



Fuente: btobupdates
Traducción al español: Tsukiko - All Abuot BTOB

[TWITTER082112] ¿Con qué se emociona Peniel?



 
 
ㅋㅋ 내일 기대된다 왠지는 아직 말못해줘요~ 죄송해요 >< 그리고 내일 비온데요! 나가기전에 꼭 우산챙겨요! 잘자요! ~프니엘~

Estoy emocionado por mañana pero no os puedo decir por qué... Lo siento y va a llover mañana así que aseguraros de llevar vuestro paraguas antes sde salir! Buenas noches! ~Peniel~
 
 
Fuente: btobupdates
Traducción al español: Tsukiko - All About BTOB

[TWITTER082112] Minhyuk actualiza su twitter con una selca de Sungjae y él


 



(민혁) 오늘 더쇼도 파이팅 with.성재

(MinHyuk) ¡Hoy es el show, fighting! con. SungJae
 
 
Fuente: btobupdates
Traducción al español: tsukiko - All About BOTB

viernes, 10 de agosto de 2012

Disminución de actividad temporalmente

Hola a tod@s, debido a que me voy de vacaciones durante esta semana a un lugar sin internet, no podré tener acualizado el blog, aunque el resto de las chicas de All About The Best se ofrecieron en seguida para echarme una mano, no obstante, no quiero cargarlas con más trabajo del que ya tienen por lo que sólo pondrán las noticias más importantes.

Un saludo y siento las molestias. Volveré el día 20!!

[VIA.ME081012] Peniel’s perfect match




이제 씻고 빨리자야지! ㅋㅋ 오늘 v-neck이랑 모자 깔맞춤해봤어요~ ㅋㅋ 어때요? >< 아무튼! 여러분잘자요!~프니엘~

¡A prisa! ¡ducharse y a dormir! hoy me puse la camiseta con el cuello de v y una gorra~ ¿qué tal está? Hehe >< de todas formas! Buenas noches!~Peniel~

Fuente: btobupdates
Traducción al español: Tsukiko - All About BTOB

[PHOTO] Fotos de una fan tomadas a Minhyuk y Sungjae en el SBS MTV The Show Recording




Fuentes: btobupdate
Traducción al español: Tsukiko - All About BTOB

[TWITTER081012] Changsub dice "te quiero"




여러분….사랑합니다 저는 비투비의 창섭입니다 *o*

Todo el mundo... os quiero, aquí Changsub de BTOB *o*


Fuente: btobupdates
Traducción al español: Tsukiko - All About BTOB

jueves, 9 de agosto de 2012

[TWITTER080812] Los maknaes aburridos





아… 심심해… 뭐할것없나??? ㅠㅠ ~프니엘,일훈,성재~
Ah…tan aburrido… ¿no hay nada que hacer? TT~Peniel,Ilhoon,Sungjae~
 
Fuente: btobupdates
Traducción al español: Tsukiko - All About BTOB

09/08/2012 Fotos de Eunkwang en el estudio















Fuentes: btobupdates

[CAFE080512] Desafío de Changsub a 0 comentarios













여러분 너무너무 오랜만이네용
더 일찍썻어야하는데 죄송해요 ㅠㅠ
일본 무사히다녀왓습니다~
가서 또 많이 알고 배우고 왓구요
갈길이멀고먼 창섭이
멜로디가 잇기에 이겨낼수 잇을거같습니딩
사랑해요 여러분
그리고 이거 댓글 0 개 만들어봅시당 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
댓글금지!!!!!!!

Hola a todos, realmente ha pasado mucho tiempo

Lo siento por no escribir antes ㅠㅠ

Hemos vuelto de Japón~

Fui y aprendí mucho

A pesar de que ChangSubie ha llegado tan lejos,

Todavía tengo un largo camino por recorrer


Melody puede sentirse mal porque no posteé a menudo

Os quiero a todos

Hagamos otra vez los 0 comentarios ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

Postear está prohibido !!!!!!!
Fuente: btobupdates
Traducción al español: Tsukiko - All About BTOB

[CAFE080712] Ilhoon se queja de que haya tanto calor





정말정말정말더워요 더운건시러!!! 겨울엔 추운게 시러!!! 안녕하세요 일훈입니다 ㅋㅋㅋ
여러분 요즘 날씨가 매우 덥습니다. 두꺼운 이불을 덮습니다. 잉??
ㅋㅋㅋㅋ 죄송하구요 우리 더운 날씨에 굴하지 말고 열심히 해보자구요!! 으쌰으쌰

아자아자! 멜로디! 비투비! 화이팅!!!!!

¡¡¡En verdad hace mucho mucho mucho calor y realmente lo odio!!! ¡¡Odio el tiempo frío!! Hola, aquí IlHoon kekeke

Gente, el tiempo últimamente ha estado muy caluroso. Mi gruesa manta también es muy caliente. Ing?

kekekeke Lo siento, no perdamos contra este caluroso tiempo y trabajemos duro!! eussya eussya

Aja Aja! Melodia! BTOB! Fighting!!!!!
 
 
 
Fuente: btobupdates
Traducción al español: Tsukiko - All About BTOB

[TWITTER080912] ‘El peniel multitarea’

 

연습 끝나고 금방 씻고 누웠어요! 몇시간뒤에 펀펀투데이 녹음하러가야돼요! 빨리자야지! 장자에!~프니엘~ Se acabó la práctica, me duché y me tumbé! Tengo que marcharme a la grabación de radio en unas pocas horas! voy a darme prisa y a dormir! Buenas noches! ~Peniel~ 


Fuente: btobupdates
Traducción al español: Tsukiko - All about BTOB

[TWITTER080912]¿Soy guapo?





(성재) 나이쁘징?’#^^#
(SungJae) ¿Soy guapo?’ #^^#



Fuente: botbupdates
Traducción al español: Tsukiko - All About BTOB

[CAFE080512] Petición de un joven de 23 años





안녕하세요여러분!!!은광입니다ㅋㅋㅋ너무 오랫만인가요..생존신고하려고 왔다는..ㅋㅋ
지금은 연습실에서 노래연습을 하구 있었는데 문득 우리 멜로디가 생각나 이렇게 ^^*
암튼 요즘 너무너무너무 덥지 않나요!?!?정말 온 세상이 한증막이 된 기분이에요ㅠㅠ
이럴수록 더 !!! 몸 허해지지 않게 건강 잘 챙기시구요~~~~~알겠나요???
그 무엇보다 건강이 최고라고 생각하고 있는 23세 청년의 부탁입니다ㅋㅋㅋㅋㅋ
우하하 그럼 전 다시 노래연습하러 슝~~~~~~~




[TRANS] Hola a todos!  Soy EunKwang kekeke Ha sido un tiempo .. Yo sólo estoy aquí para informar de que estoy vivo .. keke

En este momento estamos en la sala de ensayo practicando nuestro canto, y de repente pensamos  en melodías ^ ^ *

De todas formas, últimamente no ha sido muy, muy caliente!?? Realmente se siente como si el mundo es una sauna

Debido a que la situación es así! necesitas tomar el cuidado de tu cuerpo y tener cuidado de tu salud ~ ~ ~ ~ ~ ¿Entendido??

Esta es una petición de un joven de 23 años que cree que la salud es muy importante kekekekeke

Woohaha pues bien, voy a reanudar mi entrenamiento vocal ya syong ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

 Fuente:EUNKWANG 
Creditos: BTOB & MELODY Forever.
Traduccion al español : Gizi (All About BTOB)

[TWITTER080712] Sungjae necesita un poco de ánimos









(성재) 내게 힘좀주세요…

Por favor dar me un poco de fuerzas…!!

Fuente: SUNGJAE
Creditos: FYBTOB
Traduccion al español: Gizi (All about BTOB)

[TWITTER080712] Peniel termina de practicar por la mañana



연습 끝나고 이제 숙소들어간다~~ 에휴 피곤하다 ㅠㅠ 들어가서 빨리자야지~프니엘~


Ya e acabado las practicas , me voy a 숙소 ahora! Estoy muy cansado TT quiero darme prisa y dormir! Buenas noches~~ peniel~~


Fuente: PENIEL
Creditos: btobupdates
Traduccion al español: Gizi (All About BTOB)



[TWITTER080612] Sungjae aleja el calor con un refresco frío







(성재) 역시 여름엔 시원~~한 음료수가 최고여~~~~

Durante el verano~~ las vevidas frias son las mejores~~


(성재) 난무슨 머리스타일이 어울릴까…?


Que peinado me queda mejor…?




Fuente: sungjae
Creditos: FYBTOB
Traduccion al español: Gizi (All about BTOB)

miércoles, 8 de agosto de 2012

[TWITTER080812] El padre de Peniel actualiza su twitter con un “Nadador”


Mirad esto, Peniel está listo para entrar en la piscina y estará listo para las Olimpiadas de Londres, haha>>¿¿¿¿pero????

source: Young Shin
Créditos: btobupdates
Traducción: Ororo (All About BTOB)

[VIDEO] SBS MTV Diary – BTOB Cuts EP 22



source: verbena0322
créditos: btobupdates



[TWITTER080712] Peniel acabó de practicar por la mañana


연습 끝나고 이제 숙소들어간다~~ 에휴 피곤하다 ㅠㅠ 들어가서 빨리자야지~프니엘~

¡He acabado de practicar! ¡ahora estoy yendo a 숙소! ¡Estoy tan cansado T_T voy a apurarme e ir a dormir! Buenas noches~Peniel~



source: PENIEL
créditos: btobupdates
Traducción: Ororo (All About BTOB)